[영어] Don't get pissed over that

그것에 대해 열받지 말어~

A: 그래 내가 이것도 해주마
B: 넌 그것 못하니까 이거나 해~
A: 알았어(시무룩해서)
B: 열받지 마~(삐지지마~)

이때

  • Don't get pissed over that

get pissed : pissed 가 되었다
piss : 오줌을 싸다. --> get pissed : 오줌은 싼 상태이다, 오줌을 지렸다.

일단, Don't get pissed --> "오줌싼 느낌이 되지마" 정도가 될려나?
여하튼 우리 말의 느낌으로는 "열받지마" 정도가 되겠다.




댓글 없음:

댓글 쓰기